Il lavoratore affamato


Dicon che a Varrea na volta viveva un de nome Berto. Era contadino, cuscì comme contadini eron i nonni di nonni di nonni sua.
S’era sposato ch’era già in là co’ j’anni. La moje, na bella ragazza mora e pienotta, se chiamava Virgilia. Viveven da soli, senza fjoli. ‘N giorno la moje j fa:
— Berto, perché nte cerchi n’ajutante? C’é na cert’età, ormai, te ce vurrìa qualcun che te dà na mano ple facende.
Berto era orgojoso, prò l’ sapeva che la giovane moje c’éva ragione. Fadigava ntel campo, ntla vigna, ntl’orto e sentiva ormai tutti j’aciacchi ch’ enno normali a na certa età.
‘N sabbato ch’éva da gì a la Pergola, n’aprofitta pe ‘nformasse pe’ trovà ‘n garzone. Bocca nte n’ostrìa e dopp avè ordinato ‘n bicchieretto, se rivolge a l’oste.

— Rinaldo – se conoscevan da chel mo’ – vurrìa trovà ‘n ragazzotto che me pole dà na mano a fadigà, un bravo, senza grandi pretese. Sai si c’è qualch d’uno?
— Fammece penzà – risponde l’oste – ce sarìa Pasqualino, vedi quel giovinotto lagiù a sede. Magara nn’è tanto svejo ma de sicuro è ‘n gran lavoratore. E so’ che cerca da fadigà.
Pasqualino in effetti era de costituzzione robusta, con du’ spalle cuscì. Certo, lo sguardo nn’era de uno granché ‘nteligente, prò pareva na persona seria, affidabile.
Berto se vicina, cumincia a parlaje e in breve l’ convince.
— Da vojà se magna bene? – è l’unica richiesta pareva ‘nteressaje.
— Comm no, mójema è na còca provetta.
— Allora diteme quel ch’ho da fà, e quanto cuminciammo.
— D’acordo. Ce vedemm domatina a l’alba, e te fo vede i lavori ch’avemm da fà. N’serve j studi, se tratta sol de fadigà.
‘L ragazzotto se presenta dunque ‘l giorno doppo a la casa de Berto, là ‘n Varrea, co’ la Virgilia già mpiedi che sfacenda per casa.
— Tésto è Pasqualino, ch’è nuto a dacce na mano – fa Berto – oggie a pranzo nce semmo, ma pe stasera preparace qualcò de bono da magnà, cuscì j fammo conosce la famosa cucina tua.
I du’ ommini artornano a la sera stuffi e naturalmente affamati. Peffortuna che la Virgilia éva preparato propio na bella cenetta, co’ la pastaciutta e ‘n cuniletto arosto.
Pasqualino se butta su chel ben de Dio, cuntento che finalmente ha trovato ‘n modo de sazzià lo stommaco.
— Éte gradito, giovanò? – j fa la Virgilia co ‘n bel sorriso su la faccia.
— Scì, scì – risponde Pasqualino – è tutto squisito. Ve ringrazzio!
Adè ch’è guasi notte e vene ‘l tempo d’arposasse.
— I’, si permettete, posso durmì su sta sedia, vicino al camino – propone Pasqualino.
— No, no! Ce mancheria altro – fa la Virgilia – si nv’offendete potete nì alletto con nojà.
— Ma ‘n vurrìa disturbà… – dice ‘l ragazzo.
— Macché disturbo, ce mancherìa!
Cuscì s’artrovano ntel lettone con Pasqualino al lato del muro, Berto ntel mezzo e la Virgilia da l’ altro lato. E a sto modo, finite l’orazzioni, s’indormentano.
Sarà stata mezzanotte o forse più tarde, quanto tutti se svejano de motivo che se sente a muge ntle stalla. Berto s’alza su e se chiede:
— Co’ c’avrann cle vacche? Famm gì a vede, va’.
Pìa na mantella su ple spalle per sortì de casa.
— Co’ dici, Virgì, ce porto anche a Pasqualino?
— Ma no, lascialo arposà, ch’è ‘l primo giorno de lavoro, va’ a vede te co’ è sucesso. È sol na vacca.
— Berto è gitto a vede là la stalla – fa la donna, mentre che guarda a Pasqualino.
— C’ho da gì anch’io? – risponde timoroso.
— Ma no, sta’ chi, tra mpò artorna.
— Penzate che ce starà parecchio?
— No, almeno ‘n quarticello j ce vole… – dice la Virgilia.
— ‘N quarticello? Volete dì che farìa ‘n tempo a fà na cosa?
— Certo! – risponde lìa, tutta cuntenta.
— Allora… arivo là la cucina e me magno cl’ultimo pezzetto de cunile… era troppo bono! E m’è ‘rpjata na fame…