Basillio ce vedeva da ‘n occhio solo e
caminava co’ na strampella. Girava pi mercati e ple fiere dle parti nostre e
campava con chel poco de carità che la gente j faceva.
S’arconta che ‘n
giorno a la Pergola éva armediato da na signora generosa na sachetta de bisej.
— Ah, stasera mli cucino con bel
sughetto – penzava tra de lù.
Stava per mettese su
la porta de San Giacomo, quanto penza che fasse vede a mendicà con chi bisej
nno stava bene, e chiede a na donnetta de teneje la sachetta, ‘l tempo de fa ‘l
lavor sua.
— Date pure qua, e quanto che gite via
bussate e i’ vla rendo.
Adè sta donna c’éva nten casa n
galletto, che quanto vede i bisej cumincia a beccalli, e ntel giro de dieci
minuti éva fatt a pulì.
Quanto che Basillio va a chiede la
sachetta sua, cla poretta dla donna, tutta disperata, j’arconta comm’è gitta.
— O porettammé – fa lù, vilìto – adè
comm fò, era ‘l pranzo mia!
Cla donna, ‘mpietosita, trova na
soluzzione.
— Tenete sto galletto, bonomo – e jl
mette ntla sachetta armasta vota – me dispiace.
Arivato al portone de
Sant’Agostino, s’arpresenta lo stesso probblema. Ha da chiede la carità lì la
chiesa ma nse pol fà vede con cla bestiola ntle mane, e chiede a na famija che
abitava lì ‘ntorno de teneje sta bestiola.
Finita l’attività sua, e armediato
qualche soldo, torna da cla famija per arpiasse ‘l galletto.
Na ragazzetta stava a
piagne perché ‘l porcelletto lora s’era magnato chel galletto de Basillio.
— Odìo, adè comm fò? – piagne anche lù –
chel galletto era tutto quel che possedevo!
‘L padron de casa se
‘mpietosisce e a la fine decide de lasciaje ‘l majaletto. Basillio l’infila
ntel sacco e arparte, ringrazziando con tanti auguri e bendizzioni.
Lì ‘l ponticello sul Cinisco c’è n’antra
chiesetta, ‘n posto bono per mendicà, centrale e frequentato. Ma questuà co’n
porcelletto a fianco nfà, ché dà l’idea de prosperità.
Gira per chi cantoni per trovà ‘n loco
ndo lascià sto sacco.
Uno co’ na stalletta vicino a casa
consente de tenello pel tempo dovuto.
Terminata l'elemosina, quanto che va a
arpjà ‘l porcelletto trova che na vitella l’éva mazzato con calcio.
— Jé che gran danno che m’éte fatto! –
sgaggia – porettammé, porettammé! Adè chi ml’arpaga!?
‘L padron dla vitella,
poraccio, nsa comme discolpasse.
Nsomma, doppo tanto daje e daje, se
metton d’ acordo.
Basillio se pìa la vitella, e a cl’omo
j’armane ‘l porcelletto morto.
Ormai s’è fatta sera quanto Basillio e
la vitella arivano verso ‘l passo de San Vito. Bussa a na casa de contadini e
dimanda si pole passà la notte lì, lù e l’animale.
Siccome che la gente
de campagna nostra è sempre de core, gne dicon certo de no, e l’ fan durmì su
pna panca nten magazzeno, mentre la vitella la chiudono ntla stalla.
Adè tocca dì che nte sta casa ce stava
na ragazza co’ la faccia bianca comm la neve, malata da mpò de settimane, che
chi poretti di genitori n’ sapevan più co’ fa.
En passate le dieci de sera quanto ariva
‘l dottore. Doppo avella visitata ben bene, ‘l luminare ordina la cura:
“servitje ‘n core de vitella”.
Clo sventurato del patre (che comme ogni
patre farìa de tutto pla fjola) n’ pol fà altro che gì giù la stalla e mazzà
cl’unica vitella presente. J pìa ‘l core, e po’ la moje l’ fa bullì ntel
caldaro.
Dio vole che sta
pietanza peffortuna porta giovamento, e ntel giro de pochi minuti la ragazza
arpìa colore. J la fa a
sorride e a tirasse su dal letto.
Prò c’è ‘l probblema de Basillio. Quanto
s’alza a la matina, vede che la vitella sua j l’han mazzata e nla pìa bene.
‘L contadino j spiega
quel ch’è sucesso, che l’ ha fatto pel ben dla fjola, e che l’arfarìa altre
mille volte, se serve.
Basillio cumincia a alzà la voce, a
pretende na ricompenza pe sto grave danno subito.
I’ adè l’ so vojà co’ penzerete. Che
Basillio in cambio vole cla fanciulla, che se la porta via e che la rota
continua cuscì.
E ‘nvece no. Chi contadini j sanno dì de
no. Basillio arparte pla strada sua co’ la vitella morta ntla sacca.
È che quant’è ora de dì basta, tocca dì
basta, nc’è gnente da fa.
Da allora se arconta sta strofella:
“È
la storia de Basillio
che
c’aveva dù bisej
e
po’ s’è ‘rtrovato ‘n gallo,
e
quanto che c’eva ‘n gallo
s’è
‘rtrovato ‘n bel porcello,
e
c’aveva ‘n bel porcello
e
j‘ è nuta na vitella,
e
c’aveva na vitella
ma
voleva na fanciulla,
e
a la fine ‘l por Basillio
s’è
dovut d’accontentà…”.